■ 방송 : YTN, YTN WORLD, YTN KOREAN
■ 진행 : 개그맨 김경식
여러분, 친구들끼리 모이면 게임 많이 하시죠? 이 게임도 해보셨을 것 같은데..
영어로 된 단어를 말하면 "인디안밥~" 하면서 맞기. 이때 깨달았어요.
우리가 일상적으로 나누는 대화에 얼마나 영어가 많이 섞여 있는지요.
그 뿐인가요? 신조어를 모르면 젊은 친구들의 말을 알아듣기도 힘들어요.
요즘은 '찐'을 많이 쓰더라고요. '찐' 행복, '찐' 우정.. 무슨 뜻일까요~?
'찐'은 진짜라는 뜻입니다. '레알'. '진짜 행복', '진짜 우정'. 그런데 국어사전에 '찐'을 검색하면?
'찐'은 '찐하다'의 어근으로, '마음이 언짢고 아프다'. 전혀 다른 말이죠.
이렇게 외래어와 신조어가 너무 많이 쏟아지다보니 세대 간 소통이 어려워지고 아름다운 우리말이 훼손되기도 하는데요.
그래서 국립국어원이 나섰습니다. 신조어를 우리말로 다듬어 소개하고 있는데요.
자, 이 말은 무슨 뜻일까요?
다이어트하면서 '먹요일'만 기다렸다. 여기서 먹요일이란 무엇일까요? 요리 이름? 먹는 요일이라는 뜻일까요?
확인해보니까요. 영어로 Cheat day(칫 데이) 또는 Cheating Day(치팅데이) 라고 합니다.
식단 조절을 하는 기간 중에 하루는 자신이 먹고 싶은 음식을 마음껏 먹는 날.
칫 데이, 치팅데이를 먹요일이라고 다듬은 겁니다. 참고로 제 먹요일은 주말이에요.
'패스트푸드 먹지 말고 '정성 음식'을 먹어라. 여기서 정성 음식이란?
정성들여 만든 음식? 아니면 직접 만든 음식이라는 뜻일까요?
'정성 음식'은 천천히 시간을 들여서 만들고 먹는 음식,
'슬로푸드'를 대체하는 말입니다.
"친구가 '말머리 아이'를 갖고 좋아했다"
말머리 아이? 말을 잘 하는 아이? 아니면 말썽꾸러기 아이라는 뜻일까요?
흔히 말하는 허니문 베이비를 우리말로 말머리 아이라고 합니다.
결혼한 뒤에 곧바로 배서 낳은 아이라는 뜻인데요.
옛날에는 혼례를