노벨문학상 수상 작가 공개하는 일본 서점 직원
[로이터 연합뉴스 자료사진. 재판매 및 DB 금지]
(도쿄=연합뉴스) 박상현 특파원 = 일본에서도 올해 노벨문학상을 수상한 한강에 대한 관심이 뜨겁다.
일본 유력 일간지 아사히신문은 13일 한강의 작품에 대해 "전쟁, 격차, 분단. 고뇌로 가득한 세계에서 점점 더 국경을 넘어 보편성을 지닐 것"이라고 평가했다.
아사히는 이날 사설에서 우크라이나와 중동 가자지구 등지에서 지금도 무고한 목숨이 폭력에 의해 사라지는 상황에서 폭력성, 그리고 다른 한편으로는 헌신과 사랑이라는 상반된 가치를 보유한 인간에 대해 지속해서 질문을 던져온 한강 작품이 앞으로도 공감을 얻을 것이라고 전망했다.
이 신문은 "노벨문학상을 아시아 여성이 받은 것은 처음이며, 한국인 수상도 처음"이라며 한강에 대해 "일본에서도 한국 문학에 대한 인기가 높아지고 있는데, 그 흐름을 견인해 온 작가 중 한 명"이라고 소개했다.
그러면서 신문은 광주 민주화운동과 제주 4·3을 소재로 작품을 쓴 작가가 반복해서 물어 온 것은 인간이라는 존재의 불가사의이자 본질이었다고 짚었다.
아사히는 "다채로운 작품에는 때때로 시선을 돌리고 싶어지게 될 정도의 폭력성이 묘사돼 있기도 하다. 섬세하고 치밀한 묘사로 만든 문장은 따끔한 아픔이 몸 안에 들어오는 듯한 힘을 지녔다"며 한강이 다룬 폭력성에 주목했다.
이어 "한편으로는 다른 사람의 절실한 아픔과 괴로움에 공감해 때때로 자신을 희생해서라도 다른 이를 지키려 하는 사랑과 헌신도 인간이라는 존재를 형성한다"며 "한강은 문학이라는 상상력을 통해 인간에 대한 신뢰를 상실하지 않고 희망을 찾아왔다"고 덧붙였다.
아사히는 "그러한 작가에 대한 공감의 확산은 우리 상상력이 폭력과 괴로움을 넘을 수 있고, 적어도 희망을 가질 수 있다는 것을 보여주고 있는 것인지도 모른다"고 평했다.
아사히는 이날 사설과는 별도로 번역가 고노스 유키코 씨와 야나기하라 다카아쓰 도쿄대 교수가 한강의 노벨문학상 수상에 대해 나눈 대화를 정리한 기사도 게재했다.
고노스 씨가 대담에서 "한강은 계속해서 이름이 거론됐지만, 그렇다고 해도 젊다"고 말하자 야나기하라 교수는 "(노벨문학상 수상자 중) 1970년대생은 처음"이라고 언급했다.
이에 대해 고노스 씨는 "쾌거라고 생각한다"며 한강이 2017년 노벨문학상을 받은 일본계 영국 작가인 가즈오 이시구로 이후로 일본에서 번역서가 많이 출간되고 인기도 있는 노벨문학상 수상자라고 했다.
야나기하라 교수는 "노벨문학상은 유럽 문학상 같다고 하지만, 이번은 유럽에서 보면 멀리 있는 변방인 한국에서의 역사 비극을 다룬 사람을 선택했다"고 말했다.
한강 작품은 일본에서도 재고가 대부분 팔려 서점에서 구하기 힘든 상황이다.
예컨대 '작별하지 않는다' 종이책은 온라인 쇼핑몰 아마존재팬에서 일시적으로 재고가 떨어졌으며 입하 시기도 아직 정해지지 않았다. 다른 책도 중고 책이나 전자 서적만 구매할 수 있다.
이날 오후 6시 기준으로 아마존재팬 '갖고 싶은 책' 순위에서는 '채식주의자'가 6위, '작별하지 않는다'가 8위였다.
대형 서점 기노쿠니야 홈페이지에도 '작별하지 않는다', '흰', '채식주의자', '소년이 온다'는 주문 접수가 종료됐다거나 주문할 수 없다는 안내문이 올라와 있다.
psh59@yna.co.kr
▶제보는 카카오톡 okjebo
▶연합뉴스 앱 지금 바로 다운받기~
▶네이버 연합뉴스 채널 구독하기
<저작권자(c) 연합뉴스, 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지>